Tagar adalah Tanda Pagar

Ternyata istilah ‘tagar’ sbg terjemahan ‘hashtag’ (bhs Inggris) adalah singkatan dari ‘tanda pagar’. Keren! #barutahu #bahasa #selasabahasa
Sun May 27 2012 – 05:24:19 [+7hr]

Gitu dong! Buat terjemahan yg mandiri, kreatif, dan lokal. Jgn cuma alih bunyi doang! Salut buat @heyDian & @alderina yg pake pertama kali!
Sun May 27 2012 – 05:28:28 [+7hr]

Oh ya, trims buat @ivanlanin. Saya tau kisah kata ‘tagar’ tsb dari blog beliau. Blogna keren pisan!🙂
Sun May 27 2012 – 05:32:20 [+7hr]

Ngomong2 ttg terjemahan, saya jadi kangen jaman Orba. Terlepas keburukannya, rezim ini konsisten menjaga bhs Indonesia utk selalu relevan.
Sun May 27 2012 – 05:38:54 [+7hr]

Tanpa harus bhs Indonesia jadi korban serapan kata asing scr serampangan dan membabi buta. Teknik terjemahannya elegan dan tetap lokal.
Sun May 27 2012 – 05:40:17 [+7hr]

Jaman itu, sangat jarang kata asing diserap sekedar dgn teknik alih bunyi. Tapi benar2 dicari makna serupa/sepadan dgn bahasa lokal.
Sun May 27 2012 – 05:42:29 [+7hr]

Kadang diambil dari bhs daerah, jika tak ada kata padanannya dlm bhs Indonesia atau melayu. Dgn begitu, bhs lokal lebih hidup dan dinamis.
Sun May 27 2012 – 05:43:49 [+7hr]

Beda dgn saat ini dmn kata asing cenderung diserap begitu saja dgn alih bunyi. Kadang utk kata2 yg sudah ada padanannya dlm bhs Indonesia.
Sun May 27 2012 – 05:45:14 [+7hr]

Misalnya, ‘destinasi’ (destination) utk kata ‘tujuan’. Ini kan malah mematikan bhs Indonesia dan bhs lokal kita sendiri. Sangat disayangkan.
Sun May 27 2012 – 05:47:46 [+7hr]

Bandingkan dgn jaman orba. Misalnya, ‘spare part’ diterjemahkan menjadi ‘suku cadang’. Ini menurut saya keren! Indonesia banget!
Sun May 27 2012 – 05:49:44 [+7hr]

Belum lagi pemakaian kata asing di ranah publik. Seharusnya hal tsb tak perlu. Knp tak gunakan bhs Indonesia saja? Konon ada UU utk itu.
Sun May 27 2012 – 05:52:23 [+7hr]

Selain tak baik utk prkembangan bhs lokal, juga terkesan kita tak percaya diri dgn bhs kita sendiri. Sedikit2 pake bhs asing. Saya sih malu.
Sun May 27 2012 – 05:53:27 [+7hr]

Bukan berarti saya anti bhs asing loh. Yg proporsional dan tepat guna aja lah. Tau kpn harus pake bhs lokal, kpn harus pake bhs asing.
Sun May 27 2012 – 05:55:47 [+7hr]

Halah… siang2 begini kok malah ngoceh masalah bahasa dan terjemahan sih? Ini gara2 abis baca blognya @ivanlanin. Hehehehe…😀
Sun May 27 2012 – 05:56:27 [+7hr]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: